点击收藏 | 设为首页 | 联系我们 | 在线调查 | 站内检索 |

 

                                             

明清主页 | 小说在线 | 资料文论 | 书目著录 | 期刊检索 | 藏家天下 | 明清新闻 | 明清掌故 | 小说史略 | 研究专题 | 明清社区 | 会员专区

您现在浏览的内容是资料文论

| 综论 | 红楼 | 金瓶 | 三国 | 水浒 | 西游 | 文言小说 | 其他小说 | 专家专栏 |

明清小说研究--从地理位置看《金瓶梅》与徐州

你最喜欢的一部古典名著是:

红楼梦
西游记
水浒传
三国演义
儒林外史
镜花缘
金瓶梅
其他

新建网页 1

  ·中国古代小说研究论辩:陈曦钟、段江丽、白岚玲等著,百花洲文艺出版社2006年版

  ·张兵小说论集:张兵著,中国文史出版社2005年版

  ·晚明文人的文化传播研究:聂付生著,中国戏剧出版社2007年版

  ·中国古代小说研究:齐裕焜、王子宽著,福建人民出版社2005年版

明清小说研究

  ·《红楼梦学刊》2008年第2期目录

  ·《明清小说研究》2008年第3期目录

  ·《红楼研究》2008年第3期目录

 

 

 

 

 

 

李洪政


●从地理位置看《金瓶梅》与徐州

 

    《金瓶梅》书中说故事地点是山东省“清河”县,要知道,清河县河北省的一个县,从来都不属于山东省。这说明书中的说法有诈,故事地点“清河”只是代名词,不是真正的清河,所以这里加上了引号。这个“清河”究竟是哪里呢?只要认真研究书中有关“清河”地理位置的描写就能明白。请看:


    (一)“清河”在京杭大运河旁,位于东昌以南,离济州不远


    《金瓶梅》声称它写的是宋朝的故事,但是书中的地理描写却告诉我们它写的是明朝的故事。例如第65回写黄主事在“清河”对人说:“朝廷如今营建艮岳,敕旨令太尉朱勔,往江南湖湘采取花石纲,运船陆续打河道中来,头一运将次到淮上。又钦差殿前六黄太尉来迎取卿云万态奇峰……由山东河道而来。”最后一句话最重要,它说明“清河”不在山东省,身在山东的人不应该这样说,它应该在山东省以南;也说明故事最早只能发生在明朝,如果故事发生在宋朝,京城在河南开封,由京城出发南下迎取花石纲的船,不会经过山东省。明朝永乐年间建成的运河是通过山东省的,明朝京城在北京,由北京出发南下的船的确要通过山东省。再如,在68回的人物对话中说到“清河”旁边河道上的12个码头:“瓜州、南旺、沽头、鱼台、徐、沛、吕梁、安陵、济宁、宿迁、临清、新河”。这些码头全是明朝京杭大运河上的码头,除了瓜州码头之外,宋朝的运河都不通过这些码头。由此可见《金瓶梅》写的不是宋朝的故事,而是明朝的故事。既然如此,我们阅读《金瓶梅》就不能相信它的假话,凡是它说宋朝的地方,我们就得理解为明朝;凡是它说东京的地方,我们就得理解为北京,否则就读不通。


    由此看来,《金瓶梅》可与一般小说不同,有的地方它故意以假乱真,我们在阅读中要处处提高警惕,千万不要上了它的当。接着,第65回又写,十月十三日由北京出发南下的“船已到东昌地方”,十月十八日西门庆等人迎六黄太尉于“清河”。奇怪了,清河县在东昌(即今山东聊城)以北一百六七十里,既然船由北京已到了东昌,那就是说已经过了清河一百六七十里,怎么还会掉转船头回清河去见西门庆呢?可见它所说的故事地点也不是真的,“清河”不是真正的清河,它应当是东昌以南数百里的某个地方(船程有五天)。


    次如,第49回写蔡、宋两御史自京城起身,坐船“行至东昌府地方”,帮助西门庆打听消息的人派人到“清河”通知,然后西门庆才出城到新河口迎接。蔡、宋两御史既然打算会见西门庆,为什么船到清河不停,已经到了东昌才想起来呢?难道还会掉转船头回清河去见西门庆吗?太离谱了!再如,100回写金兵由北方高阳关(今河北省河间市)南下,“抢过东昌府来,看看到清河县地界”。作为军事行动更不会走回头路,可见这个“清河”不是真正的清河。


    《金瓶梅词话》第65回中写黄主事对西门庆说:“昨日宋松原多致意先生……他如今在济州住札。”既然黄主事昨日曾见过在济州的宋巡按,根据当时交通不便的实际情况,看来西门庆所在的“清河”应该离济州不远,真正的清河却在济州(今山东济宁)以北数百里。


    (二)“清河”在黄河南岸边


    读过《金瓶梅》的人可能都知道“清河”在运河旁不远,但是,可能没注意书中还写“清河”在黄河南边。例如,71回写西门庆由京城(上面证明即北京)回“清河”,“刚过黄河”遇见了大风。为了躲风,西门庆在黄龙寺住了一夜,第二天风停才回家。据72回写,“后晌时分”西门庆才来到家。可见“清河”在黄河以南。


    再如,91回写李衙内是“北京真定府枣强县人氏,过了黄河不上六七百里。”这句话明确地说明黄河在“清河”与枣强之间,且离“清河”的距离可以忽略不计。既然枣强在黄河以北,“清河”当然在黄河南岸边了。这样,“清河”便具有了一个显著特征:既在运河旁又在黄河南岸边。


    真实的清河县虽然离运河不远,却不在黄河南岸。实际上,清河在当时的黄河以北数百里外,它不具备这个特征。显然书中的故事地点“清河”不是真实的清河。要知道明朝嘉靖、万历时期,黄河的流迹与今不同。那时的黄河不像现在这样在山东境内与运河相交,并在山东境内入海。当时的黄河途经山东南边境,在徐州流入运河(徐州段运河借泗水为道)。黄河是在徐州城的东北方向流入泗水的,然后经徐州城东再东南流,先流入淮河,再流入大海。那时的徐州既在运河旁又在黄河南岸边,这是徐州的显著位置特征。从书中的上述地理描写看来,书中的“清河”只能是徐州。徐州以北的城市都在黄河北岸,徐州以南的城市已经远离黄河,不能再说在黄河南岸边了。徐州在明朝不隶属山东,身在徐州的人说船“由山东河道而来”最合理。山东省内的任何城市都在黄河以北,都不可能符合上述“清河”的特征。


    (三)“清河”离枣强六七百里


    91回写李衙内想娶孟玉楼为妻,派媒婆说媒,孟玉楼问他家在哪里,说:“诚恐一时任满,千山万水带去,奴亲都在此处,莫不也要同他去?”媒婆说:“原籍是咱北京真定府枣强县人氏”,枣强离清河不到百里,说实话不就可以了?媒婆却说:“过了黄河不上六七百里”,可见故事地点“清河”不是真正的清河,媒婆的话已经为“清河”准确定了位。如果以枣强为中心,按地图比例以六七百里为半径在地图上画弧,就会发现:这弧与运河相交处(因为“清河”在运河旁)正好到了徐州辖区内,南边就是黄河。过了黄河,南岸就是徐州城。显然这徐州城正是书中所说的“清河”,它离枣强够远的了,孟玉楼至少应该犹豫才对,但是,她却愉快的同意了。看来,作者正是想通过这种貌似不合理的情节提醒读者注意其中的奥妙,可惜长期被忽略了。


    (四)“清河”位于“河东水西”之处


    《金瓶梅》第 1 回写“清河”知县对武松说:“我今日就参你在我县里作个巡捕的都头,专一河东水西擒拿贼盗”,这段故事抄自《水浒传》,但《水浒传》原文并无“河东水西”这四个字。95回说“朝庭新与他(按:指周守备)的敕书,好不管的事情宽广……又河东水西,捉拿强盗贼情”,再次强调“清河”的位置在“河东水西”。如果认为“清河”真的是清河就不好解释了,上面已经多次证明“清河”实是徐州,徐州位于整个黄河的最东端,也是黄河下游(由潼关到徐州的黄河下游是西东方向的)的最东端;又在泗水(南北流向)之西,符合“河东水西”的说法。黄河和泗水构成了一个丁字形坐标,它能准确地将徐州定位于坐标原点附近。自古只有黄河可称“河”(连运河也只能简称“漕”);运河借道的泗水也是著名的,故这“河东水西”之称非徐州莫属。为什么不说“河南水西”呢?因为这说法容易误会,河之南是一大片地方,有许多城市,不能单独突出徐州;且“河南”容易让人误会成河南省。作者借用《水浒传》时,有意加上“河东水西”四字,说明作者有意想让读者发现他所写的故事地点清河是假,徐州才是真!所谓“清河”只是徐州的代名词而已。


    (五)“清河”离徐州洪、新河口不远


    《金瓶梅》书中十余次写到“清河”附近运河上有个“新河口”,例如36回写蔡状元和安进士来“清河”,停船在新河口。72回写安郎中差人送花到西门庆家,玳安说:“他好少近路儿,还要赶新河口闸上回话哩!”可见新河口还有闸。49回写西门庆等人“出郊50里,到新河口”迎接蔡、宋两御史。


    特别是第47回,专门写了一个苗员外遇害的故事,说苗员外从扬州坐船来到徐州洪,被家人苗青勾结贼梢杀死,其安童被贼梢打落水中,又在徐州洪被人救起。接着48回又写:安童在新河口发现了二贼,他到“清河”守备府报案未准,又到“清河”提刑院报案,提刑院派人在新河口将二贼捉拿归案;后来又在新河口发现了苗员外的尸体。由此可见,这个新河口一定离徐州洪不远;“清河”也应该离新河口和徐州洪不远。众所周知,著名的徐州洪(又名百步洪)就在当时徐州城东南约2里处(今徐州市内的故黄河的显红岛附近),显然这个“新河口”只能是徐州附近的新河口。任何其他的解释都不能符合47、48回故事情节中所描写的地理特征。


    事实上明朝万历11年至27年间,徐州附近的运河上的确有个新河口。《明史》记载:“先是汶泗之水由垞城会黄河。隆庆间,浊流倒灌,稽阻运船,郎中陈瑛,移黄河口于垞城东八里,建古洪、内华二闸,漕河从古洪出口。”(卷81)同治《徐州府志》载:“万历十一年三月,以徐州戚家港流急,开新渠,建闸境山曰梁境闸,新河中闸曰内华闸,新河口闸曰古洪闸。”《神宗实录》载:“己亥,工部复漕运尚书凌云翼(按:陈瑛的上级)……乞移咨吏部于梁境闸专设闸官一名,内华、古洪二闸共设闸官一员,并铸给条记。”(卷135)这是明政府工部给漕运尚书的公文,应当非常可靠(这位尚书凌云翼被《金瓶梅》写作兖州知府)。《徐州府志》载:“徐州置判官三人,管粮、管捕、管河……分上下河厅,上河厅驻新河口……”。这个新河口果真离徐州大约50里,由此可见,这“清河”非徐州莫属。


    美国教授韩南考证出苗员外的故事抄袭于《百家公案全传》。两相比较,故事情节基本相同,几乎连字句都一样,只不过改了人名和地名。改写后的故事增加了两个重要地名,一是徐州洪;二是新河口。这些改动有力地表明:作者有意想利用著名的徐州洪来为新河口和“清河”定位。看来,作者之所以抄袭,不是因为他水平低,而是因为他想让读者通过跟原书对比,发现他为“清河”定位的写作意图。


    综上所述,“清河”的地理位置已经清楚地证明它名不副实,它是徐州的代名词。以上证据全部来源于《金瓶梅》文本,黄河为证,运河作据,又非孤证,十分可信(还有更多的证据可以作证,详情请见另文)。


    既然清河名不副实,我们只能相信事实(是徐州),不能相信名义。否则就是囫囵吞枣式的读书,不能真正理解作者的写作意图。


    (六)“临清”位于黄淮地区,开封之东


    既然清河名不副实,在“清河”以南70里的“临清”就不能是真正的临清,否则怎能自圆其说!那么,“临清”又是哪里呢?书中也有明确的描写。98回写陈经济登“临清大酒楼”,“四望云山叠叠,上下天水相连。正东看,隐隐青螺堆岱岳。正西瞧,茫茫苍雾锁龙都。正北观,层层甲第起朱楼。正南望,浩浩长淮如素练。”这段文字以夸张的笔法描写了“临清码头”的地理位置。真正的临清不符合,临清周围有水无山,谈不上“四望云山叠叠”;泰山在临清东偏南30度,不能算“正东”;开封在临清西偏南约60度,更不算“正西”;“正南”首先是徐州北的滔滔黄河而非徐州南的浩浩长淮,无论怎样夸张,总不能舍近求远不写黄河而写淮河吧。


    既然我们已经根据书中的地理描写断定“清河”实是徐州,那么,“临清”只可能是徐州以南70里的房村。开封在它的正西偏北十度(这个误差应该允许);徐州在它的北边,“层层甲地起朱楼”;东西流向的淮河在它正南二百里,其间没有其他大河。三个方向都符合的很好,只有正东一个方向不符合,泰山在它的正北而不是正东。但在全国再也找不到比房村符合条件更多的运河码头了。


    请注意书中描写中本来就有一个矛盾:泰山在正东、开封在正西,这样,泰山与开封的连线必定在东西方向上,但实际上这一连线与东西方向偏离34度。正东看到泰山的地方,正西不可能看到开封,反之亦然。这表明上述写法中可能有错误,或是传抄、印刷中造成的,或是作者故弄玄虚有意调换了方向,要知道四个方向中有三个方向有过硬的标志物,偏偏留有一个方向是软标志,为作者做手脚留下了余地。如果将原文中北与东二字对调,房村便四个方向全符合了。立足房村,正北能看见泰山,正西能看见开封,正南是长淮,正东是当年邳州的“层层甲第起朱楼 ”。这种巧合,恐非偶然。


    《书•禹贡》称:“海、岱与淮惟徐州”,《金瓶梅》对“临清码头”的定位方法是学习这一定位方法的,它同样采用了岱(泰山)与淮(河),只是将海换成龙都开封罢了,只能得出同样的结论:“临清码头”“惟徐州”的房村是也。


    不论怎样说,“四望”的说法已经告诉我们“清河”和“临清”位于淮河以北地区,前面说过“清河”在黄河以南,既然如此则“清河”和“临清”必定位于黄淮地区。如此说来,真正的清河和临清都不能符合条件,徐州和徐州的房村理所当然地符合。


    (七)“临清”不在山东省内,但却离河南、山东痕迹


    《金瓶梅》81回写韩道国由松江(今属上海)买布来到“临清码头”,“不想那时河南、山东大旱,赤地千里,田茧荒芜,不收棉花,布价一时踊贵,每匹布帛加三利息,各处乡贩都打着银两远在临清一带码头迎着客货而买。”于是韩道国就在“临清码头”上发卖了一千两布货。


    奇怪,临清码头远在山东西北部,在河南北边界之北至少也有百里上,处于灾区的腹部,河南、山东的乡贩不向南边的非灾区去迎接运河来的布帛,反而逆其向跑到“赤地千里”的北方灾区临清码头去迎接南来的布帛,这犯的是什么毛病呢?山东大旱,赤地千里,难道临清没灾情吗?南来的布帛难道是空运到临清码头的吗?这根本不可能。看来,书中所写的“临清码头”不是山东的临清,它应该是徐州的房村码头。徐州紧靠山东的南边境、河南的东边境,是离灾区最近的非灾区。特别是徐州的房村码头,那里的布价应该比徐州城内的布价更便宜,因为由它到徐州还要经过二洪天险。山东、河南的乡贩去房村码头买布,应该是最合适、最合理的地点。


    “临清码头”和“清河”相距70里,二者是相辅相成的,要不两点都真,要不两点都假,一真一假是不合理的。如今,大量事实已经证明:“清河”实是徐州,“临清码头”实是徐州的房村码头。

 

    此论文系在本站首发,本站和论文原作者共同享有版权,其他刊物和网站如要转载,务必征得原作者同意;如要引用文内观点,也请一并注明引用出处。

明清小说研究

 | 关于本站 | 站内检索 | 投稿须知 | 站点地图 |


Copyright © 2002-2008 明清小说研究网 苏ICP备06008071号

本站信箱:mqxs@mqxs.com service@mqxs.com  客服QQ:84894864

版权声明:未经协议授权,禁止下载使用;本站内容如果侵犯了您的权益,请与我们联系。