点击收藏 | 设为首页 | 联系我们 | 在线调查 | 站内检索 |

 

                                             

明清主页 | 小说在线 | 资料文论 | 书目著录 | 期刊检索 | 藏家天下 | 明清新闻 | 明清掌故 | 小说史略 | 研究专题 | 明清社区 | 会员专区

您现在浏览的内容是明清掌故

| 学人纪事 | 作家纪传 | 晚清报刊 | 书坊纪略 |

明清小说研究--阿英一篇违心的改稿

您认为本站什么地方需要改进:

设计不美观
服务性不强
娱乐性不够
学术性不强
内容不丰富
定位不准确
栏目太混乱
明清小说研究

  ·《红楼梦学刊》2008年第2期目录

  ·《明清小说研究》2008年第3期目录

  ·《红楼研究》2008年第3期目录

 
 
 

 

●阿英一篇违心的改稿


刘德隆

 

    阿英是人们熟悉的学者,是中国著名的文学家、戏剧家和近代文学史家。他对中国近代文学资料网罗之多,对中国近代文学研究之深,至今尚无人可同其并列。周扬在《〈阿英序跋集〉序》中写道:“他致力于近代文学、特别是俗文学的研究和历史剧创作。他对近代文学资料的整理和研究,作出了前人未有的贡献。他对中国革命文艺事业是卓有功绩的,我们永远纪念他,人民也将永远纪念他”。⑴这一评价阿英是当之无愧的。


    阿英的《晚清小说史》自1937年问世后,凡是研究者无不奉为至宝。他的《小说闲谈》、《小说二谈》、《小说三谈》、《小说四谈》几本书,更是人们作为研究近代文学、研究阿英的重要依据。


    1957年8月,阿英在为原名《中国俗文学研究》、后易名为《小说二谈》一书出版的“叙引”中写道:“这里面还是有一些资料,足供小说研究者的参考。因此,我把原书重新校阅了一遍,井作了一些必要的删改,用现在的名称重新出版。”⑵


    此后《小说二谈》由古典文学出版社初版,中华书局新一版、上海古籍出版社又有新一版。因为《中国俗文学研究》“于1944年lO月印成,还没有发行,就遭到水患,全部浸毁了。外间极少流传,以后也没有再印”。⑶”所以研究者们往往就以《小说二谈》为研究的依据,谁也没有再去寻找《中国俗文学研究》一书了。


    但是研究者没有注意到阿英所说的“作了必要的删改”几个字。有何“必要”?“删”去什么?“改”了何处?删改之处与原文之出入是一般字句的润饰,还是观点的改变?以及这“删改”的原因是什么?都被人们忽略了。


    笔者将《小说二谈》和《中国俗文学研究》两书中的《庚子联军战役中的老残游记作者刘铁云》(以下简为《庚子》)一文加以对照,发现经过“必要的删改”、刊于《小说二谈》一书中的《庚子》,是阿英在特定的历史条件下一篇违心的改稿。因此有必要对这“必要的删改”作一探讨,以求恢复《庚子》一文的本来面貌。

    一、《庚子》一文的成稿、刊出、署名

    《庚子》一文何时成稿?有两说。


    “这里收的一些有关小说的研究和札记,都是1935到1936两年间所写,……”⑷《庚子》一文亦在此列。


    “本文作于1938年,……”⑸


    前者为阿英本人所写,后者为他人所记。当以阿英本人所写为准。此文应写于1935至1936年之间。


    《庚子》一文何时刊出?亦有两说。


    “此书在1940年曾交中华书局印行、题作《中国俗文学研究》……”⑹《庚子》一文当属此例。


    “本文作于1938年,最初收入《剑腥集》”。


    前为阿英本人所记、后为他人所记。当以前者为准。《剑腥集》⑺出版于1939年,此文最迟也在1939年以前刊出。笔者至今未能见到《剑腥集》原书。所幸经查阅,发现《庚子》一文初次发表的《文汇报》,则早于《剑腥集》。


    中华民国27年3月25日《<文汇报》第八版刊有署名“婴”者作《庚子联军战役中的老残游记作者刘铁云(一)》一文。此后在同年3月26日、3月27日、3月28日、3月29日该报第8版一位置刊出的该作者同题文章 (二)、(三)、(四)、(五)。3月25日文后有“未完”两字、3月28日文后有“明日续完”四字、3月29日文后有“完”一字。 将《文汇报》和《中国俗文学研究》中(庚子)一文对照,除两处措词改动外,仅有在引用陆树藩的《救济日记》时,一处引文变动。对照如下:

    《文汇报》3月28日            | 《中国俗丈学研究》第55页
    九月初九日。刘铁云由上海来, | 九月初九日。刘铁云由上海来,
    巳改东洋装,束带。           | 已改东洋装,束带。
    与铁云至义和成晚饭。         | 十日与铁云至义和成晚饭。

    查对日记原文是“(九月)初九日。纪锦斋、杨竹瞻至义和成早饭。刘铁云由上海来,已改东洋装,束带。带到上海信九封。有毛毓泉来见,允为帮办掩埋事宜。与铁云至义和成晚饭。……”⑨所以会出现引文不同的原因是:《文汇报》排版如上。阿英在将其编入《剑腥集》和《中国俗文学研究》时末查对原文,而是以为《文汇报》排版漏字。而且《文汇报》引文是“九日”后并未再引用“十日”,而是直接引用“十一日”。阿英擅自补入了“十日”两字,以至使人感到引文正确,而实际上错误。


    《文汇报》与《中国俗文学研究》除上述不同外.其余完全相同。因此本文在探讨“必要的删改”时以《小说二集》和《中国俗文学研究》中的《庚子》为据。


    《庚子》一文的作者是谁?有四说。这似是多余的问题,但有必要说明一下。


    《文汇报》刊出此文时署名:婴。


    “对1900年赈灾事件收集最详尽的当属鹰隼的《庚子联军战役中的老残游记作者刘铁云》一文,发表于1938年。”可知又一署名:鹰隼。


    “台湾河洛出版社出的《老残游记》一书亦收此文,作者却改成魏如晦,则不知所据何从。”(11)可知又一署名:魏如晦。


    《中国俗文学研究》、《小说二谈》署名:阿英。


    鹰隼、魏如晦、阿英被人们熟知,无需考证。“婴”这一笔名,从未见于著录,但《文汇报》所刊《庚子》一文可证,“婴”是钱杏邦——阿英的又一笔名。


    总之,无沦《庚子》—文成稿于何时、刊于何时、作者署名如何变化,其为钱杏邦——阿英的作品是无可怀疑的。在这一前提下,以《小说二谈》和《中国俗文学研究》中的两篇《庚子》加以对照才是可靠的。

    二、《庚子》一文删改的情况

    现在常见于《小说二谈》中之《庚子》是经阿英删改的文字,然而是一篇违心的改稿。因此有必要将其“删改”之前后加以对照。


    《庚子》一文的改稿,共有八处删去。其中有的是将作者的观点删去,有的是将资料删去。将其对照如下:

    《小说二谈》                     《中国俗文学研究》

    1 1
    《老残游记》的作者刘铁       | 为着对自己国家和同胞的
    云,在庚子(1900年)联军战役 | 热爱,《老残游记》的作者刘铁
    中,曾经从事难民救济工作,终 | 云,在庚子(1900)联军战役中,
    至因此被流新疆而死……       | 曾经努力于难民救济工作,终
                                 | 至因此被流新疆而死……

    2 2
    实则铁云之死,其主因并       | 实则铁云之死,其主因并
    不在此。所谓售太仓粟的罪案, | 不在此,而是当时封建的贵族
    不过是借词而已。这里所想     | 阶级,籍故迫害进步的知识阶
    谈的,就是铁云参加这一回     | 级的一种阴谋的事象。从铁云
    赈济的经过。                 | 的政治思想、治河开矿等主张
                                 | 上,是极容易看到的。所谓售
                                 | 太仓粟的罪案,不过是藉词而
                                 | 已。
                                 | 铁云为着太仓粟,确实与
                                 | 当时权贵有冲突,而且冲突得
                                 | 相当激烈。这一点《梦痕录》固
                                 | 然没有说起,后来的人也很少
                                 | 知道。这里所想说的,就是铁
                                 | 云参加庚子这一回赈济的经
                                 | 过,和他与当时权贵间直接冲
                                 | 突的原因。

    3 3
    材料完全保存在后来救济       | 这些事实的材料,完全保
    会刊行的《救济文牒》[12]     | 存在后来救济会刊行的《救济
    里。                         | 文牒》[12]里。

    4 4
    当时以李鸿章等作背景,       | 当时以李中堂等作背景,
    由陆伯纯出面的救济会成立不   | 陆伯纯出面的救济会成立不
    久,铁云就有一封信要求参加。 | 久,铁云就有一封信要求参加。
    这是铁云与救济会与陆伯纯关   | 这是铁云与救济会与陆伯纯关
    系的初次建立。信的全文云:   | 系的初建立。这也是铁云诸牍
                                 | 中,最动人情感的一封信,信的
                                 | 全文云:
 

    5 5
    ……(信的原文)             | ……(信的原文)
    大约此书去后,即得到了       | 铁云当时的一片热情,于
    总会的许可,随伯纯后赴天津   | 此可见,书札之作风,亦与《老
    ……                         | 残游记》绝对相似。大约此书去后,
                                 | 即得到了总会的许可,随
                                 | 伯纯后赴天津,……

    6 6
    ……由此二函,可见当时       | ……由此二函,可见当时
    之京师,已成为如何恐怖之世   | 之京师,已成为如何恐怖之世
    界。往后,铁云即留京办理救   | 界。救济人员亦竟不敢前往。
    济事宜,……                 | 幸有铁云,独任此艰险工作。
                                 | 知识阶级的为国服务精神真无
                                 | 时不然。往后铁云即留京办理
                                 | 救济事宜,……

    7 7
    关于伯纯赴京津的记载         | 关于伯纯赴京津的记载,
    除文牍而外,还有翌年辛丑     | 除文牍而外,还有翌年辛丑
    (1901)印的一册《救济日     | (1901)印的一册《救济日
    记》[13],商务印书馆排本。这里 | 记》[13],商务印书馆排本。同年
    面也有和函牍可参证的地方,   | 浙西鸥隐辑编《拳匪纪事》,曾
    择录于次:                   | 把它收到第六卷中。这里面也
                                 | 有和函牍可参证的地方,特择
                                 | 录于次:

    8 8
    此事(14)于铁云复伯纯质问   | 此事(14)于卷五铁云复伯纯
    函中可以见其梗概:……       | 质问函可以见其梗概:……

    《庚子》一文共有四处改动,其中有观点的改动,亦有措词的改动。将其对照如下:

    《小说二谈》                   《中国俗文学研究》

    1 | 1
    铁云的参加救济工作,并       | 铁云的参加救济工作,并
    不是由于邀请,或本身是什么   | 不是由于邀请,或本身是什么
    发起人,是由于对难民的同情。 | 发起人,完全是由于热情。当
    当时以李鸿章等作背景……     | 时以李中堂等作背景……

    2 | 2
    铁云不以为然,乃向亲友       | 铁云不以为然,乃向亲友
    挪款,独立担任,井登报声明, | 挪款,独任巨艰,并登报声明,
    此单纯为其个人举动,与总会   | 此单纯为其个人举动,与总会
    无关。                       | 无关。

    3 | 3
    铁云窘态可知。往后是否       | 铁云可怜的窘态,在这最
    就此结束,抑还有下丈,则不了 | 后的一函中,是充分的表现着,
    然。伯纯除直逼铁云外,还禀   | 往后是否就此结束,抑还有下
    过李鸿章,……据伯纯之禀,则 | 文,则不可知。伯纯除直逼铁
    谓京方许多应付之款[15],沪方 | 云外,还禀过李中堂,……据伯
    均巳汇出……                 | 纯之禀,则谓京方许多应付之
                                 | 款[15],沪方均已汇出……

    4 | 4
    总之,根据已见到的材料       | 总之,根据已获得的即有
    去看,铁云在赈济工作,以至购 | 的材料去看,至少可以断定,铁
    放太仓粟问题上,确有许多错   | 云流于新疆,太仓粟之被作为
    误,甚至于可以说是严重的违   | 理由,这经过的纠纷,事实上全
    反爱国主义原则的错误。但这   | 是因子,但大家都不曾发现,或
    并不构成他在当时被流放到新   | 加以注意。我们公允的说,太
    疆的理由。他之所以被清廷流   | 仓粟的购取,固不能罪铁云,平
    放,真正的原因,还是由于当时 | 粜二万两的担负,一定放在铁
    权臣,如端方辈和他之间的矛   | 云身上,也是毫无理由。李中
    盾,不过以此为藉口而已。     | 堂甘曾参与其事,而不能公允的
                                 | 解决,似不能单纯的谓为救济
                                 | 人员间的纠纷。新思想置铁云
                                 | 于死(参看胡适《老残游记
                                 | 叙》),古器物置铁云于死(参看
                                 | 刘大钧《刘铁云铁事》),太仓粟
                                 | 置铁云于死,但我们决不能忽
                                 | 略,致铁云于死的,还有另外的
                                 | 一种“交恶”的原因,“爱国其
                                 | 罪”,不幸铁云因此而丧其生。

    除以上“删”与“改”外,《庚子》一文在“引文”上也有两处变动,亦对照如下:

    《小说二谈》                       《中国俗文学研究》

    1 | 1
    (引用《救济文牒》)陆伯纯   | (引用《救济文牒》)陆伯纯
    致时蓬仙观察函云:           | 致时蓬仙观察函云:
    ……惟至京通一带,虽已       | ……惟至京通一带,虽已
    安民,而号令纷如,出入不能自 | 安民,而号令纷如,出入不能自
    主。……(此省略号系《小说二 | 主。纵有洋人保护,各军尚未
    谈》原文使用——笔者)动履危 | 周知,动履危机,时形掣肘。幸
    机,时形掣肘。辛有刘铁云太   | 有刘铁云太守,偕司事西人等
    守,偕司事西人等自愿分劳,先 | 自愿分劳,先行赴京,相机办
    行赴京,相机办理。           | 理。

    2 | 2
    (引用《救济日记》)初七     | (引用《救济日记》)初七
    日。访刘铁云,商保护被难官   | 日。访刘铁云,商请美国派兵
    商出京事。——以上在北京。   | 保护被难官商出京事。——以上
                                 | 在北京。

    从以上对照的文字,我们不难发现。阿英对《庚子》一文的删改是存在一定规律的。那就是:


    删去了文中凡是流露阿英本人感情的字句;


    删去了阿英以为刘铁云进入北京进行赈济活动的动机的字句;


    删去了有利于“美化帝国主义”的字句。


    改动了阿英撰写本文的动机;


    改动了对刘铁云的评价以及刘铁云流于新疆、死于新疆的原因的分析。


    甚至不惜“删改”引文——违背了学术研究最基本要求——引用材料必须真实。


    难道这些”删改”确实出自阿英本人的意愿么?这样的“删改”果然“必要”么?这样的“必要的删改”能使人信服么?

    三、常见的《庚子》是一篇违心的改稿

    经过删改的《庚子》一文虽然从原文的3800字左右改为3000字,作者的基本观点已改变,但是亦有三不变。一是题目不变,二是基本材料——立论的根据不变,三是全文结构不变。


    引用相同的材料、经过相同的论证,却得出全然不同的结论岂非咄咄怪事?其实不怪,原因是,这是一篇在特定历史条件下的改稿。


    阿英的《小说二谈·叙引》写于1957年8月。那么此文的删改则应在1956—1957年间。把这一时期文艺界的状况排列一下可以看出一斑:


    1954年9月开始对俞平伯、胡适的资产阶级立场、观点、方法进行批判。


    1955年3月对胡风集团的反动文艺思想批判开始进行。


    1956年12月文艺界展开对何直(秦兆阳)等的修正主义文艺思想的批判。


    1957年6月6日开始,中国作协党组连续举行多次扩大会议,揭发右派分子的反党活动。


    1958年1月《文艺报》对王实味、丁玲、艾青进行再批判。


    这是1954年到1958年文艺界的总体情况。


    对于近代人物刘铁云这个人物呢?


    1955年2月号的《人民文学》发表了《〈老残游记〉的反动性和胡适在〈老残游记〉评价中所表现的反动政治立场》,1955年第三期《文艺学习》发表了《略谈〈老残游记〉》,已为刘铁云和《老残游记》的研究划定了一个框框。


    无论是文艺界的总貌,还是对刘铁云和《老残游记》这一具体人物,具体作品,批判形势已经形成。要么“改变”自己的观点,要么“固执己见”(因“固执己见”而碰得头破血流者不计其数,不在本文讨论之列)。在这种形势下,阿英在不改动自己立论的根据的前提下,将自己所作《庚子》一文中带感****彩的字句全行素删去,得出与原文完全相反的结论,这难道会是出自内心的改动么?他因《中国俗文学研究》一书“外间极少流传”,“删改”之后仅是因为“这里面还是有一些资料,足供小说研究者的参考”。这沉重的语气,不是在告诉读者,文中的观点不必考虑,而应重视其中所存“资料”么?


    对刘铁云的思想及其所为,修改后的《庚子》说:“铁云在赈济工作,以至购放太仓粟问题上,确有不少错误,甚至于可以说是严重的违反爱国主义原则的错误,……”但未经改动时却说:“致铁云于死的还有另外一种‘交恶’的原因。‘爱国其罪’不幸铁云因此而丧其生。”白纸黑字,都是阿英本人所写,含义截然相反,这种改动又如何理解?不妨再看阿英的另外一篇文章:《关于〈老残游记〉——〈晚清小说史〉改稿的一节》(以下简为《关于》)。


    这又是一篇改稿。成稿于1955年(16),刊出于1962年(17)。《庚子》一文的“删改”正是在两者之间。在《关于》中,阿英凡是“结论”性的语言都说刘铁云的思想是“反动的”,其政治主张“在本质上是卖国的”。但是在同一篇文章中,阿英在讨论“洪都百炼生为什么要写《老残游记》呢?”这一问题时,肯定地说刘铁云在《老残游记·自叙》以及该书第一回中所反映的感情是“当时一般中国人民的感情”。在解释什么是人民的感情时,又明确说明“人民的内外受害、愤激和渴望‘国家得救’的爱国热情”。可以说在这一时期阿英正徘徊在他所掌握的事实材料和政治形势所“必要”的结论之间。因此他的改稿也就陷入了一种矛盾的、无法自圆其说的境遇之中:论据与论点发生矛盾,论述的问题前后发生矛盾,这绝非阿英思维的混乱而是形势所迫,无可奈何的“删改”。《关于》一文若此,《庚子》一文亦然。
《庚子》一文作此违心的“删改”并非孤立的现象。在《小说二谈》中诸如此类的“删改”亦非一处。


    《太平天国的小说》一文,阿英讨论“太平天国是有自己的小说”时,翻去了《起事来历真传》一书“其基础仍然是建在宗教上,把一切人间的事实都‘神化’起来”。这是作者的观点,但他不惜一笔勾去。不难看出,在那特定的历史环境下,这一句话,足以引来“污蔑农民起义”这一顶帽子,只有删去,方可幸免于难。


    《重刊〈庚子国变弹词〉叙》一文亦有此种现象。他把“曾根据他(李伯元)侄子李祖杰致胡适书“改为”曾根据他侄子李祖杰写的材料,……”将“按胡适《官场现形记·序》与此略有出入……”一句删去。对“胡适”一词噤若寒蝉若此,足见阿英当时心态。他又将“李伯元写到团民与甘军在北京可怕的烧杀”,改为“李伯元对于北京可怕的烧杀”。甚至在引用《庚子国变弹词》原文时亦将“要把这拳匪闹事的情形”、“都因拳祸结深”等字词用省略号代替。


    由《小说二谈》中阿英对其他文章的改动,我们亦不难看出,阿英在“删改”时确实是迫于一种压力之下,而不是自己真正观点的改变。《太平天国的小说》若此,《重刊〈庚子国变弹词〉叙》若此,《庚子》一文更明显地说明了这一点。


    阿英是一位受人尊重、治学严谨的学者。《庚子》一文中引用的《救济日记》、《救济文牍》都是鲜见的,从未被人引用过的珍贵资料。美国夏威夷大学中国文学教授马幼垣先生曾写道:“我随时留意这两部书的下落,前后近二十年,香港、台湾、美国各图书馆都没有。”(18)足见这一材料的珍贵。《庚子》一文自刊入《小说二谈》更是广泛被研究者引用的文字。《庚子》一文的改稿阿英是经过推敲的,这从一些文字的推敲上是容易看到的。但遗憾的是阿英在引用这些材料中,两次“改变”了原文。一是将“商请美国派兵保护被难官商出京事”改为“商保护被难官商出京事”。一是将“纵有洋兵保护,各军尚未周知”用省略号代替。


    阿英是认真读过《救济日记》和《救济文牍》的。关于“商请美国派兵保护被难官商出京事”在这些材料中有确切无误的记载。在陆树藩的日记中“初十日。九句钟登车起行,共计被难官商二百余人,装车一百六十余辆,由美国派来兵官两人、马队百名护送出城”。(19)以后又有逐日记载,到天津后还有“十四日。天雨。牵羊担酒至美兵官处,谢其保护周妥”(20);“十五日。天雪。邀美兵官至义和成酒叙,尽欢而散”。(21)更详细的还有在《申报》上所登的公启:“……因京津一带陆路驻扎各国兵丁甚多,且沿途匪类出没不常,必须多派兵队方足以资护。旋由(美国总提督)鹊飞君派出兵官拔达克君带领马队百余名、马车二十余辆,于l0月l0日随同陆部郎保护官商家眷等车共三百数十辆出齐化门……”。(22)这一“公启”在《救济日记》中作为附录收入,在《救济文牍》第六卷亦全文刊出。事实俱在,阿英知之,阿英有何必要将“美国派兵”四字删去呢?


    至于“纵有洋兵保护,各军尚未周知””这一句,在《救济文牍》中亦不止一次出现,在《致时蓬仙观察函》中有,在<致余晋珊观察函》中亦然。这些阿英不可能没有看到。但在《庚子》的改稿中前后照录,独将这两句省略,又作何解释呢?


    凡论证自己的观点时,引用材料力求正确,这是学术研究最起码的准则,阿英在其诸多文稿中已为我们作出了表率。为何在此处他却有意识地让自己的改稿与自己的原稿、与引文出现如此难以理喻的错误呢?所以笔者以为作为一个治学严谨的学者,特别是阿英这一位一向以史料搜集为特色的文学史家,必定有难言之隐,而这改动是违背阿英本人的治学准则、治学习惯和本人的意愿的。


    基于对阿英《庚子》一文改动的时代特点,阿英《关于》一文中出现的矛盾,阿英在《小说二谈》中其它文章的删改,阿英在《庚子》一文中引文的“变动”四个方面的分析,笔者以为刊于《小说二谈》中的《庚子》,是经过阿英本人精心修改的一篇文章。但这一修改,是在特定的历史条件下违心的修改,其并不能代表阿英本人的真正观点。

    四、结 论

    笔者在对中国近代小说研究的过程中,凡阿英所著录之书籍无不拜读而以为快,得益于阿英的研究成果非止一处,对阿英充满钦佩之心。但对照《小说二谈》及《中国俗文学研究》两书,时时感到阿英在删改原文时态度是严肃的、认真的,但又是压抑的、充满矛盾的。所以,虽然在对待字句的删改时他是逐字斟酌,极其谨慎,力求准确,但是在自己的观点表达上又不能不受到当时形势所左右,甚至有时是违心的。《庚子》一文的改稿就是在这种心境中出自阿英之手的,他那小心翼翼、战战兢兢的执笔形象,时而浮现在脑际,使人感到压抑、激愤。


    1982年,马幼垣先生赠舍弟刘德平《中国小说史集稿》。在此书《小说研究的点点滴滴——代序》中,他对《小说二谈》中《庚子》一文的“结论”作如下评论:“不是我们应该怀疑阿英的判断能力,究竟这样严厉的指控,有细读这些证据的必要。”马先生最终见到了《救济日记》和《救济文牍》,那是1977年的事。我不知马先生见到《中国俗文学研究》一书否?此书确可一读,届时便可知,阿英并未有“严厉的指控”刘铁云。而是肯定他是“为着对自己国家和同胞的热爱”而去北京的,他的所为是反映中国“知识阶级的为国服务精神真无时不然”,他的死因是“爱国其罪”。

 

    笔者将《庚子》一文的删改情况,不惜笔墨详加对照,供关心近代文学、关心阿英的读者及学者参照,并希望出版界能在出版《小说二谈》的同时,再版《中国俗文学研究》一书,使研究者们能根据原文对阿英、对近代文学进行研究。

    注:
    1,周扬:《阿英序跋集·序》。《人民日报》1989年4月29日8版。
    2、3、4、6,阿英:《小说二谈·叙引》上海古籍出版杜、1985年新一版。
    5、7,中华书局:《老残游记资料》第133页,1962年版。
    6,陆树藩:《救济日记》。光绪丁末苏省局印。
    9、2陆树藩:《救济日记》第6页。
    10、11,王着雪:《50年代大陆的刘鹗及〈老残游记〉研究》。台湾《中央日报》1988年4月23日。经查《阿英文集·附录:阿英著作目录》:“1939年。《剑腥集》,署名:鹰隼署。收1938年所写杂文、序、跋十余篇、风雨书屋三月版。”
    12,阿英引用之《救济文牍》是“光绪丁未秋江苏省印刷局刊,全书四册”。笔者所见之是“光绪丁未秀秋苏省印刷局刊”,全书四册。但封面及扉页题签均为《救济文牍》,而非《救济文牒》。但从引用看内容完全相同。
    13,阿英所见《救济日记》是辛丑、商务印书馆排本。笔者所见为“光绪丁未苏省印局”本,共26页,系陆树藩庚子(1900年)闰8月23日--10月26日日记。日记后有一附录:《申报所登公启》。
    14,“此事”二字在1938年3月28日《文汇报·庚子》一文中是“此时”。
    15,“之款”二字在1938年3月28日《文汇报·庚子》一文中是“款项”。
    16,阿英:《小说三谈》第231页。上海古藉出版社1979年版。
    17,阿英:《关于〈老残游记〉》刊于1962年第2期《文学评论》。
    18,(美)马幼垣:《中国小说史集稿·代序》第10页。台北,时报文化出版事业有限公司出版,1970年版。
    19,陆树藩:《救济日记》第20更。
    20、21,陆树藩:《救济日记》第20、2l页。
    22,陆树藩《救济日记》第29页。《救济文牍》卷六。均全文刊出此文
    23,陆树藩编《救济文牍》卷四中,第27、28页。有此二函全文,此段文字完全相同。

 

文章出处:《中国近代文学研究》1991年第l期

明清小说研究

 | 关于本站 | 站内检索 | 投稿须知 | 站点地图 |


Copyright © 2002-2008 明清小说研究网 苏ICP备06008071号

本站信箱:mqxs@mqxs.com service@mqxs.com  客服QQ:84894864

版权声明:未经协议授权,禁止下载使用;本站内容如果侵犯了您的权益,请与我们联系。